O Sutra do Coração é um dos principais sutras do budismo Mahayana. É um trecho do Sutra da Perfeição da Sabedoria. A seguir, o sutra em japonês, em sânscrito e a sua tradução em português; mas, antes, uma pequena observação…
A figura do coração, aqui, pede uma atenção mais cuidadosa do estudante ocidental: nas culturas orientais, o coração está relacionado à mente e à sabedoria, bem como à água e às emoções.
Como se verá a seguir, este sutra objetiva exatamente isso: desenvolver a iluminação e a sabedoria no homem. São os pensamentos (Hod) errôneos e o apego à matéria que causam o sofrimento (Netzach). O homem é detentor de um coração de sabedoria perfeita, e tendo consciência disso, pode se desprender dessas ilusões, erguendo-se das ruínas do sofrimento que fez a Torre cair e atingir a iluminação do Nirvana.
Kanjizai bosatsu, gyojin hannya haa mitta ji,
sho ken go un kai ku do issai ku yaku, sha ri shi,
shiki fu i ku, kufui shiki, shiki soku ze ku,
ku soku ze shiki, ju so gyo shiki, yaku bu nyo ze, sha ri shi,
ze sho ku so, fu sho fu metsu, fu ku fu jo, fu zo fu gen,
ze ko ku chu, mu shiki mu ju so gyo shiki,
mugen ni bi zesshin ni, mu shiki sho ko mi soku ho,
mugen kai nai shi mu i shiki kai, mu mu myo,
yaku mu mu myo jin nai shi mu ro shi, yaku mu ro shi jin,
mu ku shu metsu do, mu chi yaku mu toku, i mu sho tokko,
bo dai satta, e hannya hara mitta ko, shin mu ke ge,
mu ke ge ko, mu u ku fu, on ri issai ten do mu so,
ku kyo ne han, san ze sho butsu, e han nya ha ra mitta ko,
toku a noku ta ra san myaku san bo dai,
ko chi han nya ha ra mitta, ze dai jin shu,
ze dai myo shu, ze mu jo shu, ze mu to do shu,
no jo issai ku shin jitsu fu ko ko,
settsu hannya hara mitta chu, soku sesshu watsu.
GYATEI GYATEI, HARA GYATEI, HARA SOGYATEI, BOJI SOWAKA
Arya-Avalokitesvaro bodhisattvo gambhiram prajnaparamitacaryam caramano vyavalokayati sma: panca-skandhas tams ca svabhavasunyan pasyati sma.
Iha Sariputra rupam sunyata sunyataiva rupam, rupan na prithak sunyata sunyataya na prithag rupam, yad rupam sa sunyata ya sunyata tad rupam; evam eva vedana-samjna-samskara-vijnanam.
Iha Sariputra sarva-dharmah sunyata-laksana, anutpanna aniruddha, amala aviamala, anuna aparipurnah.
Tasmac Chariputra sunyatayam na rupam na vedana na samjna na samskarah na vijnanam. Na caksuh-srotra-ghranajihva-kaya-manamsi. Na rupa-sabda-gandha-rasa-sprastavaya-dharmah. Na caksur-dhatur yavan na manovjnana-dhatuh. Na-avidya na-avidya-ksayo yavan na jara-maranam na jara-marana-ksayo. Na duhkha-samudaya-nirodha-marga. Na jnanam, na praptir na-apraptih.
Tasmac Chariputra apraptitvad bodhisattvasya prajnaparamitam asritya viharaty acittavaranah. Cittavarana-nastitvad atrastro viparyasa-atikranto nishtha-nirvana-praptah.
Tryadhva-vyavasthitah sarva-buddhah prajnaparamitam-asritya-anuttaram samyaksambodhim abhisambuddhah.
Tasmaj jnatavyam: prajnaparamita maha-mantro maha-vidya-mantro “nuttara-mantro” samasama-mantrah, sarva-duhkha-prasamanah, satyam amithyatvat. Prajnaparamitayam ukto mantrah. Tadyatha:
GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHISVAHA.
O bodhisattva Avalokiteshvara, em profunda meditação sobre a perfeição da sabedoria, viu claramente a vacuidade da natureza dos cinco agregados e libertou-se da dor.
Ó Shariputra, forma não é senão vacuidade, Vacuidade não é senão forma;
Forma é precisamente vacuidade,vacuidade precisamente forma.
Sensação, percepção, reacção e consciência são também assim.
Ó Shariputra, todas as coisas são expressões da vacuidade. Não nascidas, não destruídas; não maculadas, não puras, Sem crescimento nem declínio. Assim na vacuidade não há forma, Sensação, percepção, reacção nem consciência; Não há olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo, mente.
Não há cor, som, odor, sabor, tato, objeto; Não há campo de visão nem campo de consciência. Não há ignorância nem fim da ignorância. Não há velhice e morte nem cessação da velhice e da morte. Não há sofrimento nem causa do sofrimento. Não há caminho, não há sabedoria nem proveito.
Sem proveito – assim os Bodhisattvas vivem esta perfeição da sabedoria sem obstáculos na mente. Sem obstáculos e por isso sem medo. Muito para além das ilusões, Nirvana é aqui. Todos os Budas passados, presentes e futuros vivem esta perfeição da sabedoria e alcançam a suprema, perfeita iluminação.
Por isso deves saber que a perfeição da sabedoria é o sagrado mantra;
o mantra de grande sabedoria, o melhor mantra. O mantra luminoso, o mantra supremo, O mantra incomparável que dissipa todo o sofrimento.
Isto é verdade. Por isso, pratica o mantra da perfeição da sabedoria.
Pratica este mantra e proclama:
Foi, foi, foi além, foi totalmente para a outra margem. Oh, maravilhoso despertar!
Deixe um comentário